Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
27.12.2006 22:20 - Под моста Мирабо
Автор: zero Категория: Лични дневници   
Прочетен: 10098 Коментари: 19 Гласове:
0

Последна промяна: 28.12.2006 00:52

Постингът е бил сред най-популярни в категория в Blog.bg Постингът е бил сред най-популярни в Blog.bg
Под моста Мирабо минава Сена              Моите спомени от Париж
   и нашата любов.                                             
Да я зова ли в спомен въплътена.
Бе всяка мъка от възторг сменена.

Иде нощ минути отброявам,
дните отминават аз оставам.

Да постоим така ръка в ръката
   ръцете ни са мост
под който преминавайки се мята,
от погледи преситена водата.

Иде нощ минути отброявам,
дните отминават аз оставам.

Вълната никога не се обръща
   тече и любовта,
а мудност на живота е присъща,
а пък надеждата е тъй могъща.

Иде нощ минути отброявам,
дните отминават аз оставам.

Назад не тръгва нашата вселена
   и с любовта е тъй -
не би могла да бъде възкресена.
Под моста Мирабо минава Сена

Иде нощ минути отброявам,
дните отминават аз оставам.

image


                                                                                 Автор: Гийом Аполинер
                                                                   превод от френски език: Пенчо Симов  


Тагове:   моста,   Мирабо,


Гласувай:
0



Следващ постинг
Предишен постинг

1. анонимен - Zero
27.12.2006 22:39
Красиво е

И връща много изгонени спомени ...
цитирай
2. danailpetrov - [
27.12.2006 23:09
че хубаво е жо дасен-кокто-не узнах кой го е написал
цитирай
3. zero - О Meimei
27.12.2006 23:18
само не изгонени спомени. Твоите са пресни...
цитирай
4. анонимен - Авторът е...
27.12.2006 23:20
...Гийом Аполинер.
цитирай
5. zero - ----
27.12.2006 23:26
Вярно - френска поезия
цитирай
6. анонимен - :)))
27.12.2006 23:28
Пресни да .. но все пак поизгонени :(((
Но взеха да се връщат късно нощем ;))))

Френска поезия? Много красиво. Не знам кой е преводачът, но чудесно звучи на български :)
цитирай
7. zero - И при мен се връщат
27.12.2006 23:34
с пълна сила - всъщност човек от блога ме провокира.
цитирай
8. анонимен - елементарната етика
27.12.2006 23:37
изисква да се цитира името на автора (че даже и на преводача), иначе си е чисто плагиатство, zero. Но защо мо се струва, че и ти не го знаеш, след като обобощаваш - френска поезия?
цитирай
9. анонимен - :)) така ли
27.12.2006 23:38
Странна работа, Париж, самият град е толкова завладяващ, че докато бях там ми отвлече вниманието от човека, с когото бях!! Сега си спомням Париж :))))) И мъничко от любовта, която оставих там ...
цитирай
10. zero - Анонимен
27.12.2006 23:53
много добре знам автора Гийом Аполинер( 1880 - 1918) преводача на Сборника от фр.литература е Пенчо Симов изд.1978 год. И като знаеш автора, защо ме питаш? Вземам си бележка и ще напиша името на автора.
цитирай
11. анонимен - Моля,
28.12.2006 00:29
първият анонимен, който е посочил авторът на стихотворението, да не се бърка с втория!!! Благодаря!!!
цитирай
12. zero - Тогава
28.12.2006 00:41
извинявай първия анонимен и спокойна нощ.
цитирай
13. анонимен - dnite si trugvat az ostavam
28.12.2006 01:13
i ide nosht minutkite broia-
цитирай
14. анонимен - spomeni
28.12.2006 05:58
tova be6e edno ot stihotvoreniata koito madam Pa4ugian ni u4i po frenski v 9 class v dale4nite 66-69.Plovdiv
цитирай
15. zero - Доста отдавна...
28.12.2006 07:08
когато аз съм се родила.
цитирай
16. анонимен - Диана
24.01.2007 21:33
Обожавам Аполинер, много е красиво !!!
цитирай
17. анонимен - ???
15.06.2008 23:34
търся стих-милост за живите-.аполинер е чудесен!!!
цитирай
18. zero - :)))
16.06.2008 15:49
Интересен коментар!!! Стих - милост...
цитирай
19. анонимен - Nat
20.05.2010 23:32
О, колко мило и прекрасно. Спомени от това стихотворение преди много години...и в същия превод.... нуждаем се от повече нежност в тези дни
цитирай
Търсене

За този блог
Автор: zero
Категория: Други
Прочетен: 1399339
Постинги: 208
Коментари: 1112
Гласове: 7590
Календар
«  Април, 2024  
ПВСЧПСН
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930